O que eu costurei em Janeiro / My January makes

Criações

Comecei 2017 a planear as costuras para mim e para os meus filhos e, além do plano principal que já partilhei aqui, fiz uma lista dos projectos imediatos para o mês, usando o calendário grátis da Beth do SewDIY. Acho que foi a primeira vez que fiz uma lista tão simples e tão eficiente. Parece incrível, mas é verdade. Prendi-a num quadro de cortiça na parede do atelier, fui picando os projectos, e no último dia do mês fiquei espantada com todas as coisas que tinha feito.

I started 2017 with a general plan of what I wanted to sew during the year (I shared that plan here). But in order for a general plan to be fulfilled, it needs to be broken down into smaller, more immediate plans, right? So, to help me do that I printed out SewDIY's free printable sewing calendar. It worked great to help me keep track of my projects, and on the last day of January I was amazed at how many garments I had made.

1. Vestido Ottobre kids / Dress from Ottobre kids

A última revista Ottobre (1/2017) trazia este molde de vestido para criança que foi perfeito para eu transformar um vestido meu de malha jacquard que não tinha resultado bem. Cortei-o todo rente às costuras e usei a malha para fazer este vestido para a minha filha. Juntei ganga do meu stash e, como não tinha malha de ribbing para o decote, fiz uma banda no mesmo tecido do corpo.

In the latest issue of Ottobre kids magazine (1/2017) I found this dress pattern that was just perfect to transform a dress that I had made for myself, but hadn't turned out well. I cut my dress on the edge of every seam, and used the jacquard knit to make this new dress for my daughter. I added a light weight denim from my stash, and instead of using rib knit for the neckline, I made a neckband. 

 

2. Sloane Sweatshirt

Como parte do #SewMyStyle, tinha planeado fazer uma Toaster Sweater2, mas de repente apeteceu-me fazer uma Sloane Sweatshirt. É um molde que já fiz duas vezes e de que gosto muito, por causa das pinças compridas de lado. Usei uma malha da Mike Tecidos que acho que se chama ponto americano. É malha de sweatshirt cardada por dentro e muito macia por fora.

I was planning on sewing a Toaster Sweater2 for #SewMyStyle, but I ended up making another Sloane Sweatshirt. I especially like the long bust darts.

 

3. Luis & Joana Hoodie

Desde que vi o hoodie feito pela Ana Sofia com esta malha da Mike Tecidos, que queria fazer um para o meu filho. Encomendei a malha em azul bebé, e fiz um hoodie perfeito. Ele adorou!!! E eu fiquei cheia de vontade de fazer um para mim também. :-) O molde é daqui.

My son was in need of a new hoodie, and ever since I saw the one made by S is for Sewing, that I wanted to make one in the same knit. I ordered the fabric in baby blue, and I made a perfect hoodie. My son loved it and wears it all the time!!! Oh, and I want one for myself. :-) Pattern here.

 

4. Brassie Joggers

Eu precisava de umas calças estilo joggers, giras e com estilo, mas quentes, para vestir quando vou para o ginásio, e para quando fico em casa a trabalhar sozinha nos dias de inverno. Um destes dias vi no IG uma foto de umas Brassie Joggers que alguém fez e pareceu-me o molde certo para o que eu queria. Foi tão certo, que fiz logo duas!!! Fiz umas primeiro numa malha de moletão fresca da The Sweet Mercerie, e gostei tanto que fiz outras numa malha de sweatshirt cardada bem quente da Ratucos. Em ambas usei malha de punhos (rib knit) da Nosh. Fiz um tamanho XS, e coloquei os bolsos por dentro da calça, em vez de por fora como indicava no molde.

I was in need of some jogger pants, warm but with a cool style, that I could wear on my way to the gym and also when I stay home alone to work on these Winter days. I saw a photo of some Brassie Joggers on IG and they seemed like the perfect pattern. It turned out so perfect, that I made 2 for myself!!

The first was in a mediumweight french terry from The Sweet Mercerie, but they weren't warm enough :-) so I made a second pair in a more warm sweatshirt knit from Ratucos. On both I used rib knit from Nosh. I sewed a size XS, and I sewed the pockets inside the front pants, instead of outside like the pattern instructed.

 

5. Kids joggers

Depois aproveitei o embalo e fiz umas joggers para o meu filho. Foi uma experiência com um molde em que ando a trabalhar (eu ando sempre a trabalhar em algum molde novo) :-) Usei uma malha de moletão cardado bem quente que encontrei já como retalho na Pra Kriar, e malha rib knit da Nosh.

After my joggers, I made a pair for my son, with a new pattern that I'm working on (I'm always working on a new pattern) :-) I used a warm sweatshirt knit from my local shop and rib knit from Nosh.

 

6. Carolyn pajamas

O meu novo pijama é uma maravilha! Já tinha o molde do Carolyn Pajamas há quase um ano, e finalmente agora deu-me vontade de fazer um. Tinha no meu stash uma flanela muito macia do Atelier 193, que foi perfeita para este desenho. Quando fui cortar vi que só tinha suficiente para a camisa, e tive que ir à loja comprar mais um pedaço de tecido para fazer as calças. Felizmente ainda havia um metro, mesmo o suficiente para a calça.

Fiz a vista B num tamanho 2 de camisa, e preferia se fosse mais larga, por isso na próxima vez farei um tamanho 4. Na calça, fiz um 4 de anca com 2 de perna e ficou óptimo. Tanto na camisa como na calça, encurtei cerca de 4cm, e ficou perfeito.

I made myself some wonderful flannel pjs! I had bought the Carolyn Pajamas pattern almost a year ago, but only now did I make some cosy pjs with it. I had just the perfect flannel for it in my stash. I made a size 2 shirt, which was a bit tight, so next time I'll go up a size. For the pants, I made a size 4 on the hips tapered to a size 2 on the legs, and it was perfect. On both the shirt and the pants, I shortened it by 4cm.

Entretanto, depois de publicar a fotografia abaixo de quando estava a cortar o tecido (e depois de cortar e coser a camisa toda) é que reparei que cortei o tecido ao contrário do que devia, perpendicular ao fio direito! (reparem no lado esquerdo a desfiar, pois é, as ourelas não desfiam) É no que dá pôr-me a cortar tecido quando estou doente e com tonturas... Enfim, espero que a camisa não fique toda torta quando for lavada.

After I posted this picture below, and after I had cut and sewn the entire shirt, I realised that I had cut the fabric cross-grain! (look at the fabric fraying on the left, selvedges don't fray) That'll teach me not to cut fabric when I'm sick and feeling dizzy... I hope the shirt won't become all crooked when it comes out of the washing machine.

Tal como diz no fim do molde, é um pijama digno de um filme da Katherine Hepburn :-)

Just like it says on the pattern, I made a pyjama worthy of a Katherine Hepburn movie. :-)

 

7. Caravan pouch

Para o #2017sve (Secret Valentine Exchange) fiz uma bolsa num tecido que tinha no meu stash há imenso tempo, e que queria utilizar para algo especial. O objectivo era fazer um presente com materiais que eu já tivesse, e o molde da Caravan Pouch (que eu também já tinha) foi perfeito. Esta bolsa já vai a caminho da Austrália, e eu espero que a destinatária goste. :-)

For my Secret Valentine Exchange (#2017sve) I sewed a Caravan Pouch. I was waiting for a special project to use this fabric, and I was supposed to use materials that I already had in my stash, and the Caravan Pouch was a perfect match for the fabric. This gift is on its way to Australia, and I hope the recipient likes it. :-)

 

8. Arthur Chinos (calças chino)

Em Janeiro também fiz umas calças chino para o meu filho, que ficaram giras, giras! O tecido é bombazine da Mike Tecidos. Este é o meu próximo molde, e está quase pronto para testes.

In January I also made a new pair of really cool chino pants in thin corduroy for my son! This is my next pattern, and it's almost ready for testing.

 

Foi um mês cheio de costuras! :-)

Susana


Older Post Newer Post


  • Magda Estrela on

    Que belas costuras, tudo tão perfeitinho e com tão bom aspecto.
    Adorei o novo molde!!! Já estou à espera do tester call ;) Só assim para costurar ultimamente.. que desânimo!


Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published